カメラ初心者の撮影記録

癒しの絶景!西沢渓谷の七ッ釜五段の滝・アクセスと駐車場

2020/08/19
 
西沢渓谷,七ッ釜五段の滝の全景

今回は、西沢渓谷(にしざわけいこく)の絶景・七ッ釜五段の滝(ななつがまごだんのたき)をご紹介致します!

– 目次 –

 

水が美しい癒しの絶景!西沢渓谷ってどんな所?

西沢渓谷は、埼玉・山梨・長野が接する秩父多摩国立公園内に位置する渓谷です。国内屈指の渓谷美を誇る景勝地で、日本の滝100選に選ばれた「七ツ釜 五段の滝」が有名なスポットです。森林セラピー基地や森林浴の森100選などにも選定されています。

 

渓谷内は遊歩道が設けられ、 トレッキングコースが整備されています。一周は、約10Km、所要時間 約4時間ほどのルートになります。 巨大な花崗岩(かこうがん)を清流が浸食してできた渓谷は、天然の芸術のごとく、神秘的な魅力に満ちあふれています。

 

春は新緑とツツジやシャクナゲ、夏は新緑、秋は紅葉と、四季折々に楽しむ事ができ、冬季は閉鎖されます。

 

 

A wonderful view of the beautiful water! What kind of place is Nishizawa Valley?

Nishizawa Valley is a valley located in Chichibu Tama National Park where Saitama, Yamanashi and Nagano meet. It is one of the most beautiful scenic spots in Japan and is famous for “Nanatsukama Godan no Taki” which was selected as one of the 100 best waterfalls in Japan. It has also been selected as a forest therapy base and 100 selections of forests in the forest.

 

The valley has a promenade and a trekking course. A round trip takes about 10km and takes about 4 hours. A valley formed by a clear stream eroding a huge granite (kakougan) is full of mysterious charm, like a natural art.

 

You can enjoy fresh greens in the spring and azaleas and rhododendrons, fresh greens in the summer, and red leaves in the fall.

 
スポンサーリンク

「西沢渓谷・七ツ釜五段の滝」までの風景写真

西沢渓谷のトレッキングコースでは、美しい様々な滝を見る事ができます!・・・が、今回は「七ツ釜五段の滝」の撮影が目的だったので、緩やかなトロッコ道(旧森林軌道)を歩きました。写真でご紹介します。(トロッコ道は、滝などの展望がありません☆)

 

Scenery photos to “Nishizawa Valley / Nanatsugama Godan Waterfall”

You can see various beautiful waterfalls on the trekking course of Nishizawa Valley! However, this time the purpose was to shoot “Nanatsugama Godan no Taki”, so I walked on a gentle trolley road (old forest track). I will introduce it with a photograph. (There is no view of waterfalls on the truck road ☆)

 
 

西沢渓谷の登山入口

西沢渓谷入口です。朝の7時頃に出発しましたが、数人登山者の方がいました。

 

It is the Nishizawa Valley entrance. We started at around 7am, but there were a few climbers.
 
 

西沢渓谷の入口の看板

舗装された道を進むと開けた所に到着します。

 

Follow the paved road and you will reach an open area.
 
 

西沢渓谷の入口分岐

右に進むとトレッキングコース、左に進トロッコ道の分岐点です。今回は左に進みました。

 

Proceed to the right for a trekking course, and proceed to the left for the junction of the trolley road. This time I went to the left.
 
 

西沢渓谷トロッコ入口

しばらく進むとトロッコ道の入口に到着しました。ここまでは西沢渓谷の入口から約1kmです。ここからのトロッコ道は、傾斜の緩やかな坂道です。

 

After a while, we arrived at the entrance of the truck road. It is about 1km from the entrance of Nishizawa Valley. The trolley road from here is a gentle slope.
 
 

西沢渓谷の紅葉登山道

舗装された道を進んで行きます。全然人がいなかったので、熊さんに合わないかビクビクしながら歩きました。曲がり角は見通しが悪いので特に怖いです。

 

Follow the paved road. There were no people at all, so I walked with excitement to see if it would suit Mr. Kuma. The turn is especially scary because the visibility is poor.
 
 

西沢渓谷の看板

西沢渓谷の地図看板

遊歩道の途中に出てきた案内板です。トロッコ道は、一本道なので迷う箇所はありませんが、所々に案内板などを立ててくれていたので楽しく歩けました。ありがとうございます。

 

It is a guide board that appeared in the middle of the boardwalk. The trolley road is a straight road, so there is no place to get lost, but I could walk happily because there were information boards set up here and there. Thank you very much.

 

西沢渓谷の展望台

展望ポイントもありました。

 

There was also an observation point.
 
 

西沢渓谷の登山トッロコ街道

入口から約5km進み、トロッコ道の終点まで行くと、七ツ釜五段の滝への下りの階段があります。ここから約200mは、かなり傾斜のきつい登山道を降りていきます。

 

Go about 5 km from the entrance, and when you reach the end of the trolley road, you will find a staircase leading down to the Nanatsukama Godan Waterfall. Approximately 200m from here, you will descend a fairly steep mountain trail.
 
 

西沢渓谷の根性の木その2

下りの途中にあった木です。「根性の木2合」の板、書かれているキツネさんの絵が可愛いです。西沢渓谷では所々に、このキツネさんの絵がかかれている札があって、とても楽しませて頂きました。管理されている方のお気遣いが素敵です。

 

A tree that was on the way down. The fox’s picture written on the board of “Nature Tree 2 Go” is cute. In every part of the Nishizawa Valley, there were cards with this fox’s picture on it, and I enjoyed it very much. The care of those who are managed is wonderful.
 
 

西沢渓谷の滝の絶景

階段を下まで下りると、七ツ釜五段の滝の上流にある滝が見えてきました。

 

When you go down the stairs, you can see the waterfall upstream of the Nanatsugama Godan Waterfall.
 
 

西沢渓谷の川

水の色は、透明で綺麗なブルーです。

 

The color of the water is transparent and beautiful blue.
 
 

西沢渓谷の川の流れ

「七ツ釜五段の滝」の上の滝つぼ部分が見えてきました。吸い込まれそうな風景です。

 

You can see the waterfall pot above “Nanatsugama Godan no Taki”. It is a landscape that seems to be sucked.
 
 

西沢渓谷の沢

最後に小さな滝の横を通過します。鎖の柵があるので下に落ちることはないと思いますが、これ以上水量が増えたら渡るのが怖いです。

 

Finally pass by a small waterfall. I don’t think it will fall down because there is a chain fence, but I’m afraid to cross it if the amount of water increases more.
 
 

西沢渓谷の登山道

すぐ下は崖になっています。

 

Just below is a cliff.
 
 

西沢渓谷,七ッ釜五段の滝歩道

「七ッ釜五段の滝」の正面に到着しました。歩道には落ち葉が沢山積もっていて秋らしい風景です。

 

Arrived in front of “Nankagama Godan no Taki”. There are many fallen leaves on the sidewalk, and it looks like autumn.
 
 

西沢渓谷 七ッ釜五段の滝

「七ツ釜五段の滝」定番の構図で撮影です。遊歩道の崖側に少しだけ登れる所があったので、そこから撮影しました。なので上段の滝壺まで写真に写っています。

 

「七ツ釜五段の滝」は、名前の通り、七つの釜と五段の滝の滝で、全体を一望することは残念ながら難しいのですが、他の滝では見られない面白い滝壺の風景でした。全長は約50mで、滝の落差は、上から3m、4m、2m、9m、10mで、実際に見ると、かなり大きい滝壺でした。

 

豪快で優美な滝、いつまで眺めていたい素敵な絶景に癒されました。帰りは、来た道を帰りました、いつかトレッキングコースでも行ってみたいです!

 

 

Photographed with the standard composition of “Nanatsugama Godan no Taki”. There was a place where I could climb a little on the cliff side of the promenade, so I took a picture from there. So even the top waterfall is shown in the photo.

 

As the name suggests, “Nanatsugama Godan no Taki” is seven pots and Godan no Taki no Taki, so it is unfortunately difficult to overlook the whole, but it is an interesting waterfall that cannot be seen at other waterfalls. It was the scenery. The total length is about 50m, and the waterfall head is 3m, 4m, 2m, 9m, 10m from the top, and when you actually see it, it was a fairly large waterhole.

 

I was healed by the lively and graceful waterfall, and the wonderful scenery that I want to see. On the way back, I went back the way I came, I would like to go on a trekking course someday!

 

 

西沢渓谷・最寄りの道の駅は?

西沢渓谷の道の駅 

西沢渓谷の近くには「道の駅みとみ」があります。
広い駐車場があり、バスで来た人は、ここで下車します。

 

Near the Nishizawa Valley, there is “Michi no Eki Mitomi”.
There is a large parking lot, and if you come by bus, get off here.
 
 

 

まとめ

今回は、憧れの滝の絶景!西沢渓谷の七ッ釜五段の滝を撮影に行きました。歩行距離の合計が、遊歩道で10km、駐車場や滝まで下りる距離も含めると11~12km。長いのでは少し不安でしたが、歩きやすく整備された道だったので大丈夫でした。

 

ただ、濡れた岩場を歩いたり、急な坂を上ったりするので、登山の装備で行かれることをオススメします。

 

色々な季節にまた訪れたい素敵な撮影スポットでした!

 

 

This time, the view of the admired waterfall! I went to take a picture of the waterfall of Nanatsukama Godan in the Nishizawa Valley. The total walking distance is 10 km on the promenade and 11-12 km including the distance to the parking lot and waterfall. It was a little uneasy for a long time, but it was okay because the road was easy to walk and maintained.

 

However, it is recommended that you go with climbing equipment as you walk on wet rocks and climb steep slopes.

 

It was a wonderful photo spot that I want to visit again in various seasons!

 

 

西沢渓谷・詳細情報

  • 所在地 〒404-0206  山梨県山梨市三富川浦
  • 【電車でアクセス】:JR中央本線[山梨市駅]より西沢渓谷入口行きバスで60分 (西沢渓谷入口バス停下車すぐ)
  • 【電車でアクセス】:JR中央本線[塩山駅]より西沢渓谷入口行きバスで60分 (西沢渓谷入口バス停下車すぐ)
  • 【車でアクセス】:中央自動車道[勝沼IC]よりR140を[雁坂トンネル]方面へ車で約50分
  • 【車でアクセス】:関越自動車道[勝沼IC]よりR140を[雁坂トンネル]方面へ車で約50分 
  •  【駐車場】:市営駐車場(60台)/道の駅みとみ北側駐車場(200台)※紅葉の時期のみ有料 
  • 【歩行距離】:約10 km
  • 【所要時間】:約4時間 (自分:行き2時間、帰り1時間20分でした)
  • 【山開き】: 毎年4月29日(昭和の日)※冬期閉鎖(12月1日~4月28日)
  • 【お問い合わせ】:0553-22-1111 (山梨市観光課)/0553-21-8000 (山梨市駅前観光案内所)
  • 【シャクナゲの見ごろ】:5月上旬から5月中旬
  • 【新緑の見ごろ】:5月下旬から6月中旬
  • 【紅葉の見ごろ】:10月中旬から11月上旬
  • 【紅葉する木の種類】:カエデ、モミジ、カラマツ、ナナカマド、ブナ、ミズナラ、ヤマザクラ、ヤマブドウ、コハクウンボク
  • 【撮影日】:2019年10月(晴れ)
  • 【使用カメラ】:SONY a5100 (ミラーレス一眼レフ)
  • 【使用レンズ】:E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS SELP1650・E 55-210mm F4.5-6.3 OSS SEL55210
  • 【三脚】:有
  • 【カメラの設定】:SS 0.62秒  f 25   iso 100(NSフィルターなし)

※ 掲載されている情報が最新の情報とは限りません。お出かけの際には、必ずご自身で事前にご確認の上ご利用ください。

 

 

Copyright© 絶景カメラ旅 , 2019 All Rights Reserved.